L'INTERDIT DE PUBLICATION DES TRANSCRIPTIONS DE LA COMMISSION BROSSARD, UNE EXCUSE POUR NE PAS POURSUIRE LES DÉMARCHES VISANT À BLANCHIR LE NOM DE WILBERT COFFIN?
THE 100 YEAR SEAL ON THE BROSSARD COMMISSION TRANSCRIPTS, AN EXCUSE FOR NOT CLEARING WILBERT COFFIN'S NAME?
Cliquez sur l’image ci-dessus pour lire un article de Stephen McDougall publié dernièrement dans le Sherbrooke Daily Record.
Veuillez noter que l’interdit de publication de 100 ans imposé aux transcriptions de témoignages entendus à huis clos devant la Commission Brossard ne s’applique pas au dossier de police. Il ne faudrait pas que ce soit une excuse pour ne pas poursuivre la démarche visant à blanchir le nom de Wilbert Coffin. En lisant attentivement le rapport Brossard, on peut lire entre les lignes ce que ces transcriptions contiennent. Vous pouvez même en lire quelques-unes aux Archives du Canada. Ces transcriptions, selon moi, n’affectent en rien la culpabilité ou la non-culpabilité de Wilbert Coffin.
Remarquez bien que c’est la Loi sur les archives qui impose cette restriction et non pas le pouvoir exécutif du gouvernement du Québec comme cet article le laisse entendre.
RÉAGISSEZ...
Click on the above picture to read an article by Stephen McDougall published recently in the Sherbrooke Daily Record.
Please note that the 100 year seal only applies to the transcripts of testimonies heard in camera (behind closed doors) and not to the police file. Let it not be an excuse to not proceed further to clearing Wilbert Coffin’s name.
Please also note that it is the Archives Act that imposes this restriction and not the executive branch of the Québec government as this article implies.
Moreover, if you read between the lines the Brossard report, you get a pretty good idea of what you would find in those inaccessible transcripts. You may read some of it at Library and Archives Canada. I did so. And in my opinion, it does not affect the guiltiness or non guiltiness of Wilbert Coffin.
YOUR COMMENTS...
15 commentaires:
AIDWIC se dégonfle. Vous avez crevé leur ballon. Bravo!
Antoine B.
C'est ce qui arrive quand on s'étire trop le coup. Quand je pense à tous ces faux espoirs que ces gens ont fait naître dans le coeur de la famille Coffin. Nos politiciens ont le devoir de continuer.
P.-P. Jean
Me Fortin,
On croirait entendre Stoddard. Tous les malheurs arrivent par le gouvernement du Québec.
C'est toujours la faute du gouvernement du Québec. C'était la même chose dans le temps de Duplessis. On trouve des réponses faciles en accusant le gouvernement du Québec. C'est pas un gouvernement sans faute mais il est aussi bon que ceux d'ailleurs. P. Letendre
Ca s'éternise cette affaire-là. C'est indécent. Me semble que cela devait être fait avec diligence.Le problème je pense que c'est Aidwic qui a vendu la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
Désespérant
Oui, Aidwic a vendu la peau de l'ours avant que les 3 chasseurs ne l'aient tué.
Sans blague, Aidwic a claironné l'innocence de Coffin trop vite. Vous êtes arrivé avec votre livre et votre blogue, Me Fortin, et ça été le commencement de la fin pour la réhabilitation de Coffin.
Aidwic s'aperçoit que Coffin était coupable. Le seul innocent, c'est Jacques Hébert, l'innocent en Chine rouge... ahahah
Ils étaient deux innocents en Chine rouge. Mais pas si innocents...
Me Fortin :
Je crois que Raynald Blais et autres députés qui ont crié à travers leur chapeau l'innocence de Coffin devraient s'amender publiquement. En tant que députés, il est de leur devoir moral de servir la vérité et de ne pas induire la population en erreur, ce qu'ils ont fait en diffusant depuis le Parlement les mensonges et les inepties de Jacques Hébert.
Patrick, Montréal
Patrick a raison. Ils ont été les porte-parole imprudents de Jacques Hébert. Ils auraient dû faire une enquête avant de se prononcer.
Sans aucun doute, ils doivent s'amender.
P.L. Montréal
Le travail de Me Fortin aura permis d'épargner aux contribuables canadiens les millions de dollars que le gouvernement aurait versé à la famille Coffin si les gens en place et l'opinion populaire avaient continué de croire les âneries de Jacques Hébert.
J.-P. Bertrand
Largent des contribuables seraient allé à la famille coffin et une partie surement à ce cher mr. stoddard mais tout ce beau monde a finalement frapper un noeud grâce au travail de moine de m. fortin.
Me Fortin,
C'est écoeurant de lire les deux derniers commentaires sur votre blogue . La petitesse et la pingrerie de ces gens me dégouttent.
Me Fortin,
Je ne crois pas que ces commentaires soient écoeurants. Ils démontrent tout au plus un manque de sensibilité. Si l’on tient compte de ces précédents, à combien devrait s’élever la compensation (versée à qui) pour Wilbert Coffin, exécuté il y a plus de 50 ans? Ce serait nouveau dans notre droit.
Pour vous donner une idée des précédents : Donald Marshall a touché 1,5 million; Guy Paul Morin, 1,2 million, David Milgaard, 10 millions, etc. Cliquez sur le lien suivant :
http://www.thestar.com/News/Canada/article/250869
Un étudiant en droit
Qu'est-ce que vous avez à vous scandaliser. Les Coffin n'ont pas à être dédommagés. Si on avait pu démontrer une erreur judiciaire, alors là, oui, et beaucoup beaucoup d'argent, et je serais le premier à vouloir que les Coffin touchent des millions. Mais rien ne démontre ni même ne suggère l'erreur judiciaire, au contraire. Coffin étaity bel et bien coupable.
ME Fortin, La camionnette des chasseurs a-t-elle été ramener aux états Unis? A-t-elle été fouillée en profondeur, àla recherche d'indices incriminant d'autres personnes que W Coffin?
Lou Savard
Lou Savard,
La camionnette du chasseur Eugene Lindsey a été ramenée aux États-Unis. Elle a été fouillée. On a fait la liste de tout ce qu’elle contenait. J’ai publié cette liste sur ce blogue. En faisant une petite recherche dans les archives de ce blogue, vous trouverez les réponses à vos questions et, le cas échéant, les documents pertinents.
Publier un commentaire