19 juin 2009

LECTURE DE VACANCES BOOKS TO READ ON YOUR HOLIDAYS














BONNES VACANCES

HAPPY HOLIDAYS
Je me permets de vous faire quelques suggestions de lecture pendant vos vacances.
Vous pouvez vous procurer mes livres chez Wilson & Lafleur
http://www.wilsonlafleur.com/
http://www.wilsonlafleur.com/WilsonLafleur/default.aspx?Action=Detail&CodeCat=340.471

Wilson & Lafleur Ltée
40, rue Notre-Dame Est
Montréal (Québec)
H2Y 1B9

Téléphone : 514 875-6326
Sans frais : 1 800 363-2327
Télécopieur : 514 875-8356
Courriel : librairie@wilsonlafleur.com

Heures d'ouverture
Librairie : lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00
Administration : lundi au vendredi de 9 h 00 à 16 h 10

May I suggest that you read my books on your vacation. You may order them from Wilson & Lafleur.
Voici quelques commentaires que des journalistes ont fait au sujet de mes livres:
Here are some comments that were made about my books. The literal translation is mine.

L'Affaire Coffin, une supercherie?, dissipe tout soupçon quant aux assertions de certains dont le sénateur Hébert selon lesquelles le procès a été bâclé et que Coffin a été condamné, car le jury était formé de Gaspésiens ignorants. On a fait entendre au jury des dizaines de témoins qui ont rassemblé les éléments d'une preuve circonstancielle écrasante contre Coffin. (L’affaire Coffin : une supercherie ?, clears up all suspicion about the assertions made by some, senator Hébert is one of them, purporting that the trial was botched and that Coffin was condemned because the jury was formed with ignorant Gaspesians. Dozens of witnesses were heard who brought together the elements of an overwhelming circumstantial evidence against Coffin.)
David Santerre, Le Journal de Montréal

Dans un minutieux travail de reconstitution du célèbre procès, l'avocat Clément Fortin en arrive à une brutale conclusion.(In a meticulous work of reconstituting the famous trial, the lawyer Clément Fortin reaches a brutal conclusion.)
Bryan Miles, Le Devoir

Le juge Brossard avançait que les propos de Jacques Hébert étaient sans fondement. Pour sa part, Clément Fortin fait valoir que n’eût été le brûlot de Jacques Hébert clamant l’innocence de Coffin, l’affaire Coffin serait oubliée depuis belle lurette, et le public n’aurait pas si longtemps douté du bon déroulement du procès. (Justice Brossard put forward that Jacques Hébert’s remarks were unfounded. Clément Fortin explains that without Jacques Hébert’s pamphlet crying out Coffin’s innocence, the Coffin affair would have been forgotten a long time ago.)
Rollande Parent, Le journal du Barreau

Contrairement aux livres à succès de feu Jacques Hébert, celui de M. Fortin s’appuie sur une documentation solide. Il démonte la thèse de l’erreur judiciaire, sans pour autant prendre parti clairement. (Unlike Jacques Hébert’s bestsellers, Mr. Fortin’s book relies on a solid documentation. He takes to pieces the miscarriage of justice thesis, without however taking a clear stand.)
Yves Boisvert, La Presse

Loin d'être un pamphlet, L'affaire Coffin : une supercherie? s'attarde avec patience aux faits présentés aux jurés. L'auteur se garde quelques pages à la fin de son bouquin pour donner ses conclusions, sans plus. Quelques commentaires qui suffisent toutefois à faire comprendre que toute la controverse sur la non-culpabilité de Coffin a longtemps vogué sur une vague de ouï-dire, de sensationnalisme et d'intérêts politiques. (Far from being a pamphlet, L’affaire Coffin : une supercherie ? patiently lingers over the facts submitted to the jurors. The author reserves for himself a few pages at the end of his book to give his conclusions. A few comments are sufficient however to realize that the whole controversy on the non-guiltiness of Coffin has drifted for a long time on a wave of hearsay, sensationalism and political interests.)
Éric Nicol, Le Journal de la Vallée

Clément Fortin n’a pas ménagé ses efforts afin de reconstituer le plus fidèlement possible les éléments de ce drame. (Clément Fortin has spared no effort to reconstitute as faithfully as possible the elements of this drama.)
Jean Larrivée, L’Estuaire

Pas l’ombre d’un doute : ce fascinant docu-roman porte un dur coup à la thèse de Jacques Hébert. Il résume les 2 250 pages de transcriptions sténographiques et de procédures du procès de Wilbert Coffin, à Percé, en 1954. Loin des ragots, il s’en tient aux faits mis en preuve devant la Cour du banc de la reine. (Without the shade of a doubt, this docu-novel strikes a hard blow at Jacques Hébert’s thesis. It summarizes the 2 250 page short-hand transcripts and proceedings of Wilbert Coffin’s trial, at Percé, in 1954. Far from gossips, he sticks to the facts which were proven before the Court of Queen’s Bench.)
http://andrepronovost.com/Nouvelles.htm




L’auteur fait revivre l’affaire Poisson dans un docu-roman. En 1954, au Collège de Matane, le frère Oscar Lalonde est tué à coups de marteau. Trois étudiants sont écroués et traduits en justice. Un bon suspense judiciaire…

The author brings back to life the Poisson affair. In 1954, at the Collège de Matane, Brother Oscar Lalonde was murdered with blows of hammer. Three students were imprisoned and prosecuted. A good suspense…”

« Un avocat retraité en fait une solide étude de cas dans On s’amuse à mort au collège de Matane… » (A retired lawyer makes of it a solid case study in On s’amuse à mort au Collège de Matane…”
Michel Auger, Le Journal de Montréal

« Un véritable reportage où l’on voit deux avocats en vue se livrer à une lutte acharnée pendant les 23 jours que dura le procès : Jean Bienvenue pour la poursuite et René Letarte pour la défense. Le mobile du crime? Un simple geste gratuit inspiré du film américain The Rope! Pas si gratuit que ça, le geste : la discipline de fer des Clercs de Saint-Viateur était terriblement pesante… « (A real report wherein we see two renowned attorneys indulging in a fierce battle during the 23 days of the trial; Jean Bienvenue for the prosecution and René Letarte for the defence. The crime motive? A simple gratuitous gesture inspired by the American film The Rope! Not so gratuitous than that, that gesture: the iron discipline of the Clercs de Saint-Viateur was terribly heavy…) Didier Fessou, Le Soleil

« Il [Clément Fortin] a eu la bonne idée de reprendre sous nos yeux le procès pour une affaire de meurtre authentique qui s’est passée à Matane en 1964. Me Fortin nous fait revivre cette histoire des annales judiciaires.... « (He (Clément Fortin) has had the good idea to take up before our eyes the trial for a real murder that happened in Matane in 1964. Me Fortin brings back to life this murder affair.)
Daniel Rolland, Culture Hebdo.com










Le manuscrit de ce roman historique dont l’action se déroule au début du siècle dernier, principalement à Matane, a obtenu une mention d’honneur à titre de finaliste du concours La plume d’argent édition 1997. (The manuscript of this historical novel whose action takes place at the beginning of the last century, mainly in Matane, has received a mention of honour as finalist in the literary contest La plume d’argent édition 1977.)


Clément Fortin raconte Matane dans un roman. (Clément Fortin recounts Matane in a novel.)
Romain Pelletier, La Voix du dimanche

« Voilà une œuvre majeure, où l’on décrit avec vérité une petite ville de chez nous, et son peuple que l’on regarde vivre, évoluer pendant un siècle. » (Here is a major work, where one describes with truth a small town and its people whom one watches living during a century.)
Marcel Séguin, ancien président de la Société des écrivains canadiens, section de Montréal (Past president of the Society of Canadian Writers, Montréal section)

L’écriture historique exige précision et objectivité. Le roman laisse plus de latitude et s’accommode bien de la fantaisie. Le roman historique, en se situant entre ces deux pôles, impose à son auteur la tâche peu facile de jouer sur les deux plans. Clément Fortin réussit avec brio cet exercice dans Les amours du Pied-de-la-Côte. (Historical writings require precision and objectivity. Novels leave more liberty and adapt well to fantasies. Historical novels, while being located between these two poles, impose on its author the uneasy task of playing on both plans. Clément Fortin succeeds brilliantly in this exercise in Les amours du Pied-de-la-Côte.
Robert Fournier, Au pays de Matane

24 commentaires:

Anonyme a dit...

Merci Me Fortin et bonnes vacances à vous aussi.
P. Lacoste

Anonyme a dit...

Mr Fortin,
you do have a great site, i like it that you print comments from everyone. this tells that you are only bringing brossard report, not trying to solve a case...this all sounds very interesting. what remains is the fact that the coffin case remains unsolved... as there are still two murdered hunters whos death lay unsolved to this day. In the Gaspe town there are still many alive from 1953, all who say coffin was innocent, and that he was framed. then there are the ones who are deceased, who have told their children coffin was innocent, and that he was framed...these people do know their small town, and they stick to their story.... this is what makes this case go on, so many have said they were not alloud to say anything, no one wanted to listen... besides the fact that coffin was hanged on circumstantial evidence...meaning...(containing or based on facts that allow a court to assume that somebody is guilty without conclusive proof.... and you sir said coffin case was based on circumstantial evidence...yet today no one knows how those hunters were killed...one may have been shot, it was said, but no gun to proof that..... since only bones were left....it is any wonder coffin case will go down in histoy. there was a great injustice done to coffin in 1953....to hang a man because he stole a bottle of syrup and a few things from a truck is unbeleivable....no, i do not beleive coffin should have been hanged when there was such a lack of evidence....you may or may not print this comment, Mr. stoddard will only print the ones that suit him, what about you sir?

Clément Fortin a dit...

Sir:
I stated the facts and the law in this case. You read my book and all the postings on this blog and it is up to you to reach your own conclusion. I am a jurist not a preacher.

Anonyme a dit...

The murders are unsolved , people that know , just a bit of the truth keep shut, so !!!
What else to say ?
Coffin was hanged , maybe by his best friends .

Anonyme a dit...

Me Fortin

Bonnes vacances , vous avez fait un travail énorme d'information,
je crois que ce sera le point final de l'affaire Coffin .
Requiem , Wilbert
the defense rest and so will you .
The book is closed to the hearing of your case . Guilty you were and guilty you'll stay .

Anonyme a dit...

Wilbert Coffin was sentenced and hanged till his death by order of the Queen .
GOD BLESS THE QUEEN !

Clément Fortin a dit...

Non, ce n'est pas « un point final de l'affaire Coffin». J'attends toujours le rapport de l'Association in Defence of the Wrongly Convicted. Celui du Comité de révision des condamnations criminelles. Ces rapports devaient être publiés dès l'automne dernier. J'attends aussi la diffusion du documentaire de GASPA.

Anonyme a dit...

J'ai lu votre livre sur l'affaire Poisson. J'en ai eu connaissonce quand j'étais étudiant au collège de Matane. Je connais ces trois étudiants-là et je remarque que vous avez changé les noms de deux d'entre eux. Pourquoi? C'est une affaire publique. Vous pouvez écrire les noms des vraies personnes sans danger qu'on vous poursuive.
Pierre S.

Clément Fortin a dit...

Ces deux étudiants ont eu une conduite exemplaire depuis cet incident. Je ne croyais pas juste de les exposer davantage.

Anonyme a dit...

Vous avez remarquez que Bibliothèques et archives Canada semble posséder des documents de la Commission royale d'enquête sur l'affaire Coffin ? Ce sont des archives qui proviennent du Ministère de la Justice du Canada. Pour avoir moi-même fait des recherches (très courtes) sur la Commission, il me semble que Bibliothèques et archives Canada n'avaient pas ce type d'archives il y a encore moins d'un an.

Il faut voir : http://tinyurl.com/y8eauna . En espérant que ça fonctionne... Si non, il faut chercher "Wilbert Coffin" et aller jusqu'à une notice dont le titre est "Files of the Conferences and Regulations section".

Clément Fortin a dit...

J'ai fait ma recherche à BAC en mai 2007. Voici ce que j'écris dans mon livre L'affaire Coffin: une supercherie? que j'ai publié en octobre 2007`:
"Bibliothèque et archives Canada dispose du dossier le plus complet sur cette affaire. Le Fonds Gravel & Associés comprend des docments importants provenant du cabinet des avocats de Coffin."

Anonyme a dit...

Just want to say what a great blog you got here!
I've been around for quite a lot of time, but finally decided to show my appreciation of your work!

Thumbs up, and keep it going!

Cheers
Christian, iwspo.net

Anonyme a dit...

Wow, marvelouѕ blog layοut!
Hοw long hаve you been bloggіng for?
yοu mаkе blοggіng look eаsy.

The ovеrall look of your websіtе iѕ gгeat, аs wеll аs the contеnt!


Feel free tο νiѕіt my ωеb sіtе: Street. Mark's Basilica Venice Italia

Anonyme a dit...

І'm gone to inform my little brother, that he should also pay a quick visit this website on regular basis to take updated from hottest reports.

Here is my page bit.ly

Anonyme a dit...

ӏ absolutеly love youг blog and fіnd the maϳoritу of youг
pοѕt's to be precisely what I'm looking foг.
Does one оffer guest writeгs to wгite cоntent for you peгsonally?
ӏ wouldn't mind producing a post or elaborating on many of the subjects you write concerning here. Again, awesome blog!

Check out my site; hotel-Discount.Com

Anonyme a dit...

Hey there just wanted tο give you а quiсκ hеаds up.

The text in your post seem tо be running οff the screen in Ie.
I'm not sure if this is a formatting issue or something to do with internet browser compatibility but I figured I'd pοst to let you κnow.

Thе laуout looκ gгeаt though!
Hοpe you get thе іssue solved ѕoon.
Thanks

Also visit mу web ѕite - http://www.hotel-discount.com

Anonyme a dit...

I’m not that much of a internet rеaԁer to bе honest but youг sites really nice,
keep it up! I'll go ahead and bookmark your site to come back down the road. Many thanks

Also visit my web site; Hotel Discounted (Hotels_Discount) on Twitting

Anonyme a dit...

Excellent article. I аm gоing through a few οf thеse isѕuеѕ aѕ well.
.

Feеl free to surf to my wеbsitе: Day spa Major resorts any Standard to get noticable an incredible Leisure

Anonyme a dit...

With havin sο much content do уou
eveг run into аny problemѕ of plagorism or copyright violation?
Μy site hаѕ a lot of eхсlusiνe cоntent I've either created myself or outsourced but it looks like a lot of it is popping it up all over the internet without my permission. Do you know any ways to help stop content from being ripped off? I'd
genuinely аpρreсiate it.

Also νisit mу web blog ... lodgings with rеgard to websіte visitoгs аnd travеlегs tο moгocco mоle (www.hotel-discount.com)

Anonyme a dit...

I conѕtantly spеnt my hаlf an hour to read thiѕ weblog's posts everyday along with a mug of coffee.

Feel free to visit my webpage: http://www.hotel-discount.com

Anonyme a dit...

I like thе valuable infο you proνide
in your articlеs. I'll bookmark your blog and check again here regularly. I'm quite sure І'll learn many new stuff right here! Best of luck for the next!

My webpage; Lodge Lower price (Hotels_Discount) upon Tweets

Anonyme a dit...

Fine way of descrіbing, and pleasant post to take facts regaгding
my presentаtiоn topic, whiсh i аm going
to pгeѕent in univerѕity.

Here is my webpage ... Last second Lodge Reservations

Anonyme a dit...

If уou are going foг finest contentѕ like
mysеlf, simply visіt this websіte evеryday since іt preѕents featuгe contеntѕ, thanks

My blоg post: Hotel Lower price (Hotels_Discount) on Facebook

Anonyme a dit...

Howdy this is somewhat of off topic but I was
wondering if blogs use WYSIWYG editors or if you have to
manually code with HTML. I'm starting a blog soon but
have no coding know-how so I wanted to get advice from someone
with experience. Any help would be greatly appreciated!

Also visit my website hair curler