
.jpg)
CE N’EST PAS FINI TANT QUE CE N’EST PAS FINI
IT AIN’T OVER TILL IT’S OVER
Une amie très chère est aux soins palliatifs.
A dear friend of mine is receiving palliative care.
Vous comprendrez que je consacre tout mon temps à aider cet être cher. Rassurez-vous, je n’abandonne pas.
You certainly understand that I devote all my time to helping her. You may rest assured. I am not giving up.
J’attends toujours le rapport de l’Association in Defence of the Wrongly Convicted et du Groupe de la révision des condamnations criminelles.
Yogi Berra dirait : « Ce n’est pas fini tant que ce n’est pas fini. »
I am still waiting for the report from the Association in Defence of the Wrongly Convicted and the report from the Criminal Conviction Review Group.
Yogi Berra would say: "It ain't over till it's over"